Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 17:32 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

32 Като чуха за възкресение на мъртви, едни взеха да се присмиват, а други да казват: „Ще те слушаме друг път за това.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

32 А те като чуха възкресението на мъртвите, едни се ругаеха, а други рекоха: За това пак щем те слуша.

Вижте главата копие

Ревизиран

32 А като чуха за възкресението на мъртвите, едни се подиграваха, а други рекоха: За тоя предмет пак ще те слушаме.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

32 Като чуха за възкресение от мъртвите, някои се присмяха, а други казаха: „Друг път ще ни разкажеш за това.“

Вижте главата копие

Верен

32 А като чуха за възкресението на мъртвите, едни се подиграваха, а други казаха: Пак ще те слушаме за това.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

32 А като чуха за възкресението на мъртвите, едни се подиграваха, а други казаха: За този предмет пак ще те слушаме.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

32 Като чуха за възкресение на мъртви, едни се присмиваха, а други думаха: друг път щем те послуша за това.

Вижте главата копие




Деяния 17:32
23 Кръстосани препратки  

Тогава Лот излезе и каза на годениците на дъщерите си: „Станете и излезте от това място, защото Господ ще унищожи този град.“ Но на годениците им се видя, че той се шегува.


Но те се присмиваха на Божиите пратеници, презряха славата Му и се подиграха с пророците Му, докато гневът на Господа не падна върху народа Му и за него вече нямаше спасение.


И всички започнаха да се извиняват, като че ли се бяха наговорили. Първият му рече: „Купих си нива и ще трябва да отида да я видя. Моля те, извини ме!“


А мъжете, които държаха Иисус, взеха да Го ругаят и да Го бият.


А Ирод, след като Го унизи и подигра заедно с войниците си, облече Го във великолепна дреха и Го отпрати отново при Пилат.


И войниците Му се подиграваха, като идваха до него, поднасяха Му оцет и


„Погледнете, високомерни, чудете се и изчезнете! Защото такова дело върша Аз във ваши дни, за което не бихте повярвали, ако някой ви разкаже“.“


Някои епикурейски и стоически философи влизаха в спор с него. Едни казваха: „Какво иска да каже този празнодумец?“ А други: „Изглежда, проповядва за чужди божества.“ Защото той им благовестеше за Иисус и за възкресението.


Защото определи ден, когато ще съди справедливо света чрез Онзи, Когото избра, като даде уверение на всички с възкресяването Му от мъртвите.“


Тогава Павел ги изостави.


А други се присмиваха и казваха: „Със сладко вино са се напили.“


Но когато Павел заговори за Божия справедливост, за въздържанието и за бъдещия съд, Феликс се уплаши и рече: „Сега си иди, а когато намеря време, ще те повикам.“


Те имаха някакви спорове с него върху тяхната вяра и за някой си Иисус, Който бил умрял и за Когото Павел казваше, че е жив.


Защо, според вас е невероятно Бог да възкресява мъртви?


ние обаче проповядваме за разпънатия Христос, Който за юдеите е съблазън, за елините – безумие,


Ако обаче за Христос се проповядва, че е възкръснал от мъртвите, как някои между вас казват, че нямало възкресение на мъртви?


Ние сме безумни заради Христос, а вие сте мъдри чрез Христос; ние сме немощни, а вие – силни; вие сте славни, а ние – безчестни.


Защото се казва: „В благоприятно време те чух и в ден на спасение ти помогнах.“ Ето сега е благоприятното време, ето сега е денят на спасението.


Други бяха подлагани на присмех и бичуване, а също – на окови и затвор.


И тъй, нека излизаме при Него извън стана, като споделяме поруганието Му,


Последвай ни:

Реклами


Реклами