Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 17:15 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

15 Онези, които придружаваха Павел, го заведоха в Атина. И като получиха заповед за Сила и Тимотей – колкото се може по-бързо да дойдат при него, те се върнаха.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

15 А тези които придружаваха Павла заведоха го до Атина; и като взеха от него заповед до Сила и Тимотея за да дойдат колкото по-скоро при него, тръгнаха си.

Вижте главата копие

Ревизиран

15 А ония, които придружаваха Павла, заведоха го до Атина; и като получиха <от него> заповед до Сила и Тимотея да дойдат колкото се може по-скоро при него, заминаха си.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

15 Тези, които придружаваха Павел, го заведоха в Атина. После поеха обратно, за да предадат на Сила и Тимотей поръката му час по-скоро да дойдат при него.

Вижте главата копие

Верен

15 А онези, които придружаваха Павел, го заведоха до Атина и като получиха от него заповед до Сила и Тимотей да дойдат колкото се може по-скоро при него, си заминаха.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

15 А онези, които придружаваха Павел, го заведоха до Атина; и като получиха от него заповед до Сила и Тимотей да дойдат колкото се може по-скоро при него, си заминаха.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

15 Ония, които придружаваха Павла, го заведоха до Атина и, след като получиха от него заповед до Сила и Тимотея, да дойдат тия по-скоро при него, тръгнаха си.

Вижте главата копие




Деяния 17:15
11 Кръстосани препратки  

И тъй, изпратени от църквата, те минаха през Финикия и Самария, като разказваха за обръщането на езичниците и предизвикваха голяма радост у всички братя.


Тогава братята веднага изпратиха Павел по пътя към морето, а Сила и Тимотей останаха там.


Докато Павел ги чакаше в Атина, душата му се изпълни с възмущение, като гледаше този град, пълен с идоли.


А всички атиняни, както и чужденците, живеещи там, най-много от всичко предпочитаха да си прекарват времето, като говорят или слушат нещо ново.


Тогава Павел се изправи в ареопага и рече: „Атиняни, по всичко виждам, че сте особено набожни.


След това Павел напусна Атина и отиде в Коринт.


А когато Сила и Тимотей пристигнаха от Македония, Павел се посвети да свидетелства пред юдеите, че Иисус е Христос.


Затова, като не понасяхме повече да сме далече, решихме да останем сами в Атина


Щом изпратя при тебе Артем или Тихик, побързай да дойдеш при мене в Никопол, защото реших да презимувам там.


Последвай ни:

Реклами


Реклами