Деяния 15:5 - Съвременен български превод (с DC books) 20135 Тогава някои от фарисейската общност, които бяха повярвали, се надигнаха и казаха, че езичниците трябва да се обрязват и да им се нареди да спазват Мойсеевия закон. Вижте главатаОще версииЦариградски5 Но станаха някои от Фарисейската ерес които бяха повярвали, и казваха че трябва да се обрязват езичниците, и да им се заръча да държат Моисеевия закон. Вижте главатаРевизиран5 Но, <рекоха те>, някои от повярвалите между фарисейската секта станаха та казаха: Нужно е да се обрязват <езичниците>, и да им се заръча да пазят Моисеевия закон. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод5 Но някои от повярвалите бяха фарисеи. Те се изправиха и казаха: „Вярващите езичници трябва да бъдат обрязани и да им се заповяда да спазват закона на Моисей.“ Вижте главатаВерен5 Тогава станаха някои от сектата на фарисеите, които бяха повярвали, и казаха: Трябва да се обрязват и да им се поръча да пазят Мойсеевия закон. Вижте главатаБиблия ревизирано издание5 Но някои от повярвалите сред фарисейската секта станаха и казаха: Нужно е да се обрязват езичниците и да им се заръча да пазят Моисеевия закон. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)5 Тогава станаха някои от фарисейската ерес, които бяха повярвали, и казваха, че те – езичниците, трябва да се обрязват, и да им се заповяда да пазят закона Моисеев. Вижте главата |