Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 15:39 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

39 Поради това настъпи разногласие, така че те се разделиха един от друг. И Варнава, като взе Марк, отплава за Кипър.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

39 И тъй, стана разпра помежду им, така що отлъчиха се един от друг; и Варнава взе Марка та отплува в Кипър;

Вижте главата копие

Ревизиран

39 И тъй, възникна разпра помежду им, така че те се отделиха един от друг; и Варнава взе Марко та отплуваха за Кипър,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

39 Между Павел и Варнава избухна остър спор и накрая те се разделиха. Варнава взе Марк и отплава за Кипър.

Вижте главата копие

Верен

39 И възникна огорчение (между тях), така че те се разделиха един от друг; и Варнава взе Марк и отплаваха за Кипър;

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

39 И така, възникна разпра помежду им, така че те се отделиха един от друг; и Варнава взе Марк и отплаваха за Кипър,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

39 От това се породи разпра, тъй че те се разделиха един от други; и Варнава, като взе Марка, отплува за Кипър;

Вижте главата копие




Деяния 15:39
15 Кръстосани препратки  

защото те огорчиха духа му и той говори необмислено с устата си.


Видях, че всяко съвършенство има граница, но Твоята заповед е безкрайно богата.


Няма човек на земята толкова праведен, че да върши само добро и никак да не греши.


Някои от тях обаче, кипърци и киринейци, като влязоха в Антиохия, говореха на елинистите и благовестяха за Господ Иисус.


И като се поогледа, отиде към къщата на Мария, майка на Йоан, наричан Марк, където се бяха събрали мнозина и се молеха.


След като Павел и Варнава влязоха в спор с тях и имаха продължителни разисквания, реши се Павел и Варнава, както и някои от другите, да заминат по този въпрос при апостолите и презвитерите в Йерусалим.


Варнава пожела да вземат със себе си и Йоан, наричан Марк.


Като тръгнахме оттам, минахме източно от Кипър, понеже ветровете бяха насрещни.


Така Йосия, левит, родом от Кипър, наречен от апостолите Варнава, което се превежда „син на утехата“,


В тези дни, когато учениците ставаха все повече, възникна недоволство сред елинистите против евреите, понеже вдовиците им били пренебрегвани при разпределяне на всекидневните дажби.


Поздравява ви Аристарх, който е затворен заедно с мене, както и племенникът на Варнава, Марк, за когото получихте поръчение – щом дойде при вас, да го приемете,


Ние всички много грешим. Ако някой не греши в думите си, той е съвършен човек, способен да обуздае цялото си тяло.


Поздравяват ви църквата във Вавилон, която Бог избра заедно с вас, а също и синът ми Марк.


Последвай ни:

Реклами


Реклами