Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Даниил 7:28 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 Тук завършва откровението. Що се отнася до мене, Даниил, размишленията ми така силно ме смутиха, че лицето ми побледня, но аз запазих откровението в сърцето си.“

Вижте главата копие

Цариградски

28 До тук е свършъкът на това нещо. Колкото заради мене Даниила, размишленията ми много ме смущаваха, и зракът ми се измени в мене; но упазих това нещо в сърдцето си.

Вижте главата копие

Ревизиран

28 Тук е краят на това нещо. Колкото за мене, Даниила, размишленията ми ме смущават много, и изгледът на лицето ми се измени; но запазих това нещо в сърцето си.

Вижте главата копие

Верен

28 Дотук е краят на това слово. А мен, Даниил, размислите ми много ме уплашиха и лицето ми пребледня; и запазих това слово в сърцето си.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

28 Тук е краят на това видение. Колкото до мене, Даниил, размишленията ми ме смущават много и изгледът на лицето ми се изменя; но запазих това нещо в сърцето си.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

28 Тук е краят на словото. Колкото до мене, Даниил, размишленията ми ме смутиха много и изгледът на лицето ми се измени; но запазих словото в сърцето си.

Вижте главата копие




Даниил 7:28
19 Кръстосани препратки  

Той разказа това на баща си и на братята си. А баща му го смъмри: „Какъв е този сън, който си имал? Да не би аз, майка ти и братята ти да дойдем и ниско да ти се поклоним?“


Братята му се разгневиха, а баща му запомни тези думи.


Но, ето един образ, приличащ на човек, се докосна до устните ми. Аз отново отворих устата си, заговорих и казах на този, който стоеше пред мене: „Господарю мой, това видение ми причини болка и не остана у мене сила.


Когато останах сам, аз съзерцавах това величествено видение, но силите ми ме напуснаха, станах смъртно бледен, не можах повече да се държа.


Тези двама царе ще замислят зло и на една трапеза ще говорят лъжливо. Но те няма да имат успех, защото краят няма да настъпи до определеното време.


А ти върви по пътя си и почивай в гроба, и ще възкръснеш, за да получиш определената награда в края на времената.“


А той отговори: „Върви по пътя си, Данииле, защото тези думи остават скрити на тайно място и запечатани до последното време.


Тогава Даниил, чието име е Валтасар, остана смаян известно време и изпита страх поради мислите си. Но царят каза: „Валтасаре, не се страхувай от този сън и от значението му.“ Валтасар отговори: „Господарю мой! Този сън нека бъде за твоите врагове и значението му – за твоите противници!


това си ти, царю! Ти си велик и мощен; твоето величие се е извисило и се простира до небето, а властта ти – до последните предели на земята.


Тогава лицето на царя побледня, налетяха го тежки мисли, тялото му отмаля и коленете му затрепериха.


Духът ми се разтрепери у мене, Даниил, в тялото ми, и видяното от мене ме смути.


В третата година от управлението на цар Валтацар на мене, Даниил, ми се яви друго видение след онова, което ми беше показано по-преди.


Той се приближи до мястото, където стоях. Когато дойде, аз така се ужасих, че паднах по лице. Той ми каза: „Знай, човешки сине, че видението се отнася за последните времена!“


и каза: „Ето откривам ти какво ще бъде в последните времена на гнева; защото това видение се отнася за последните времена.


Тогава аз, Даниил, примрях от немощ и лежах болен няколко дена. След това станах и взех да се занимавам със своята служба при царя. Но бях поразен от това видение и не го разбирах.


Щом Го видя, целият народ се смая, стекоха се и Го поздравяваха.


А Мария пазеше всички тези думи в сърцето си и размишляваше върху тях.


Той тръгна с тях и дойде в Назарет. И живееше с тях в послушание. Майка Му съхраняваше всички тези думи в сърцето си.


„Чуйте внимателно тези думи: Синът човешки ще бъде предаден в човешки ръце.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами