Даниил 12:1 - Съвременен български превод (с DC books) 20131 В онова време начело ще застане Михаил, върховният княз – ангел, който се застъпва за твоите сънародници. Тогава ще настъпи време на тежки бедствия, каквото още не е имало, откакто народи са живели до това време. От твоя народ ще се спасят през тези времена всички, които са записани в книгата. Вижте главатаЦариградски1 И в онова време ще се подигне Михаил великият княз, стоещият откъм синовете на твоите люде; и ще е време на скърб каквато никога не е бивала от както е народ станал до онова време; и в онова време ще се отърват твоите люде, всеки който се намери писан в книгата. Вижте главатаРевизиран1 И в онова време великият княз Михаил, който се застъпва за твоите люде, ще се подигне; и ще настане време на страдание, каквото никога не е бивало откак народ съществува до онова време; и в онова време твоите люде ще се отърват, - всеки, който се намери записан в книгата. Вижте главатаВерен1 И в онова време ще се надигне великият княз Михаил, който се застъпва за синовете на твоя народ; и ще настане време на скръб, каквато никога не е била – откакто съществува народ до онова време. И в онова време твоят народ ще се избави – всеки, който се намери записан в книгата. Вижте главатаБиблия ревизирано издание1 И в онова време великият княз Михаил, който се застъпва за твоя народ, ще се повдигне; и ще настане време на страдание, каквото никога не е имало, откакто народ съществува до онова време; и в онова време твоят народ ще се отърве – всеки, който бъде намерен записан в книгата. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г1 И в онова време великият княз Михаил, който се застъпва за твоя народ, ще се повдигне; и ще настане време на страдание, каквото никога не е бивало, откакто народ съществува до онова време; и в онова време твоят народ ще се спаси – всеки, който се намери записан в книгата. Вижте главата |