Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Летописи 26:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 Той вършеше това, което беше праведно пред Господа, така, както постъпваше и баща му Амасия.

Вижте главата копие

Цариградски

4 И направи което бе право пред Господа по всичко що беше сторил отец му Амасия.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 Той върши това, което бе право пред Господа, напълно според както беше сторил баща му Амасия.

Вижте главата копие

Верен

4 Той върши това, което беше право пред ГОСПОДА, точно както беше вършил баща му Амасия.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 Той вършѝ това, което беше право пред Господа, напълно според както беше сторил баща му Амасия.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 Той вършеше каквото беше угодно пред очите Господни, тъкмо тъй, както вършеше и баща му Амасия;

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

4 Той върши това, което бе право пред Господа, точно като баща си Амасия.

Вижте главата копие




Второ Летописи 26:4
8 Кръстосани препратки  

Той беше на шестнадесет години, когато се възцари, и царува петдесет и две години в Йерусалим. Името на майка му беше Йехолия, от Йерусалим.


Той вършеше всичко, което беше правилно в очите на Господа, както правеше баща му Озия.


Йоас вършеше това, което беше праведно пред Господа, през всичките дни на свещеник Йодай.


Той вършеше това, което беше праведно пред Господа, но не чистосърдечно.


Озия беше на шестнадесет години, когато се възцари, и царуваше в Йерусалим петдесет и две години. Майка му се казваше Йехолия от Йерусалим.


И търсеше Бога, докато беше жив Захария, който го съветваше за Божиите дела. В дните, когато царят търсеше Господа, Бог му помагаше.


Той вършеше това, което беше праведно пред Господа, така, както постъпваше и баща му Озия. Но не влизаше в храма на Господа и народът все още беше покварен.


Той постъпваше праведно пред Господа така, както правеше това баща му Давид.


Последвай ни:

Реклами


Реклами