Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Битие 30:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Тя отговори: „Ето робинята ми Вала. Живей с нея. Нека тя роди на коленете ми, за да придобия също и аз деца, макар и от нея.“

Вижте главата копие

Цариградски

3 И тя рече: Ето рабинята ми Вала: влез при нея, и ще роди на коленете ми, за да придобия и аз чада от нея.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 А тя рече: Ето слугинята ми Вала; влез при нея, и тя да роди на коленете ми, та да придобия и аз деца чрез нея.

Вижте главата копие

Верен

3 А тя каза: Ето слугинята ми Вала. Влез при нея, и тя да роди на коленете ми, за да придобия и аз деца чрез нея!

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 А тя отговори: Ето слугинята ми Вала, влез при нея и тя да роди на коленете ми, за да придобия и аз деца чрез нея.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 Тя рече: ето слугинята ми Вала; влез при нея; нека тя роди на скута ми, та и аз да имам деца от нея.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 А тя каза: Ето слугинята ми Вала; влез при нея и тя да роди на коленете ми, за да придобия и аз деца чрез нея.

Вижте главата копие




Битие 30:3
6 Кръстосани препратки  

Когато Лия видя, че престана да ражда, взе робинята си Зелфа и я даде на Яков за жена.


Това са синовете на Вала, която Лаван беше дал на дъщеря си Рахил. Тя роди на Яков седем деца.


И доживя Йосиф трето поколение деца от Ефрем, а синовете на сина на Манасия Махир се родиха в коленете на Йосиф.


Защо ли ме прие скутът на майка ми? Защо ли ме откърмиха нейните гърди?


И всички хора, които бяха при градските порти, както и старейшините, казаха: „Свидетели сме. Господ да направи така, че жената, която влиза в къщата ти, да бъде като Рахил и като Лия – двете, от които произлезе израилският народ. Бъди силен в Ефрат и да се възвеличи името ти във Витлеем.


Последвай ни:

Реклами


Реклами