Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Солуняни 3:8 - Ревизиран

8 понеже ние сега живеем, ако вие стоите твърдо в Господа.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

8 понеже сега живеем ако стоите вие в Господа.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

8 Да, сега нашият живот е наистина пълен, защото знаем, че вие стоите силни в Господа.

Вижте главата копие

Верен

8 понеже ние сега живеем, ако вие стоите твърдо в Господа.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Сега, когато вие вярвате твърдо в Господа, ние живеем истински.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 понеже ние сега живеем, ако вие стоите твърдо в Господа.

Вижте главата копие




Първо Солуняни 3:8
24 Кръстосани препратки  

Защото гневът Му е само за една минута, А благоволението Му е за цял живот; Вечер може да влезе плач да пренощува, А на сутринта <иде> радост.


Пребъдвайте в Мене, и Аз във вас. Както пръчката не може да даде плод от самосебе си, ако не остане на лозата, така и вие не можете, ако не пребъдете в Мене.


Ако пребъдете в Мене и думите Ми пребъдат във вас, искайте каквото и да желаете, и ще ви бъде.


Тогава Исус каза на повярвалите в Него юдеи: Ако пребъдвате в Моето учение, наистина сте Мои ученици;


който като дойде и видя <делото> на Божията благодат, зарадва се, и увещаваше всички да пребъдват в Господа с непоколебимо сърце.


Затова възлюбени мои братя, бъдете твърди, непоколебими, и преизобилвайте всякога в Господното дело, понеже знаете, че в Господа трудът ви не е празен.


Бдете, стойте твърдо във вярата, бъдете мъжествени, укрепявайте се.


Стойте, прочее, твърдо в свободата, за която Христос ни освободи, и не се заплитайте отново в робско иго.


чрез вяра да се всели Христос във вашите сърца, тъй че закоренени и основани в любовта


Защото за мене да живея е Христос, а да умра, придобивка.


Само се обхождайте достойно на Христовото благовестие, тъй щото, било че дойда и ви видя, или че не съм при вас, да чуя за вас, че стоите твърдо в един дух и се подвизавате единодушно за вярата на благовестието,


Затова, възлюбени и многожелани мои братя, моя радост и мой венец, стойте така твърдо в Господа, възлюбени мои.


ако останете основани и твърди във вярата, и без да се помръднете от надеждата, <открита вам> в благовестието, което сте чули, и което е било проповядано на всяка твар под небесата, на което аз Павел станах служител.


тогава, братя, при всичката наша нужда и скръб, утешихме се за вас поради вярата ви;


нека държим непоколебимо надеждата, която изповядваме, защото е верен Оня, Който се е обещал;


Защото ние участвуваме в Христа, ако удържим твърдо до край първоначалната си увереност:


И тъй, като имаме велик Първосвещеник Исуса, Божия Син, Който е преминал до <най-високите> небеса, нека държим това, което сме изповядали.


А Бог на всяка благодат, Който ви е призовал в Своята вечна слава чрез Христа Исуса, ще ви усъвършенствува, утвърди, укрепи и направи непоколебими, след като пострадате малко.


И тъй, вие, възлюбени, като сте предизвестени <за това>, пазете се да не би да се завлечете от заблуждението на беззаконните и да отпаднете от утвърждението си.


Ето ида скоро; дръж здраво това, което имаш, за да ти не отнеме никой венеца.


Помни, прочее, как си приел и си чул, и пази <го> и покай се. И тъй, ако не бодърствуваш, ще дойда като крадец; и няма да знаеш в кой час ще дойда върху тебе.


Здравей! мир и на тебе, мир и на дома ти, мир и на всичко що имаш!


Последвай ни:

Реклами


Реклами