Михей 4:1 - Ревизиран1 А в послешните дни Хълмът на дома Господен Ще се утвърди по-високо от <всичките> хълмове, И ще се издигне над бърдата, И племена ще се стекат на него. Вижте главатаЦариградски1 А в последните дни, Гората на дома Господен Ще се утвърди на върха на горите, И ще се възвиси над хълмовете; И племена ще се стичат на нея. Вижте главатаВерен1 А в последните дни хълмът на дома ГОСПОДЕН ще се утвърди по-високо от всичките хълмове и ще се издигне над високите места и народите ще се стичат на него. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20131 Ето в последните дни планината на дома Господен ще бъде поставена начело на планините, ще се издигне над хълмовете и народите ще се устремят към нея. Вижте главатаБиблия ревизирано издание1 А в последните дни хълмът на дома Господен ще се утвърди по-високо от всички хълмове и ще се издигне над хълмовете, и племена ще се стекат на него. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)1 И ето, в последните дни планината на дома Господен ще бъде поставена начело на планините и ще се издигне над хълмовете, и ще се затекат към нея народите. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г1 А в последните дни хълмът на дома Господен ще се утвърди по-високо от всички хълмове и ще се издигне над бърдата, и народите ще се стекат към него. Вижте главата |
И видях престоли; и на тия, които бяха насядали на тях бе дадено да съдят; <видях> и душите на ония, които бяха обезглавени поради свидетелствуването <си> за Исуса, и поради Божието слово, и на ония, които не се поклониха на звяра, нито на образа му, и не приеха белега на челото си и на ръката си; и те оживяха и царуваха с Христа хиляда години.