Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Колосяни 1:2 - Ревизиран

2 до светите и верни братя в Христа, <които са> в Колоса: Благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и Господа Исуса Христа.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

2 до светите и верните в Христа братя които са в Колоса: Благодат вам и мир от Бога Отца нашего, и Господа Исуса Христа.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

2 До святите и верни братя и сестри в Христос, които живеят в Колос. Благодат и мир на вас от Бога, нашия Баща.

Вижте главата копие

Верен

2 до светите и верни братя в Христос, които са в Колос: Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, (и Господ Иисус Христос).

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 до вярващите в Колоса, които са верни братя в името на Христос: благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

2 до святите и верни братя в Христос, които са в Колос: Благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец и от Господ Исус Христос.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

2 до светите и верни в Христа Иисуса братя в Колоса: благодат вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Вижте главата копие




Колосяни 1:2
14 Кръстосани препратки  

В светиите на земята и в отбраните, В тях е всичкото ми благоволение.


Но Анания отговори: Господи, чул съм от мнозина за тоя човек, колко зло е сторил на Твоите светии в Ерусалим.


до всички в Рим, които са възлюбени от Бога, призвани да бъдат светии: Благодат и мир да бъдат с вас от Бога, нашия Отец, и Господа Исуса Христа.


до Божията църква, която е в Коринт, до осветените в Христа Исуса, призовани <да бъдат> светии, заедно с всички, които призовават на всяко място името на Исуса Христа, нашия Господ, Който е и техен и наш:


По тая причина ви пратих Тимотея, който ми е възлюбено и вярно чадо в Господа; той ще ви напомни моите пътища в Христа, такива <пътища>, каквито получавам навсякъде във всяка църква.


Благодат и мир да бъде на вас от Бога Отца и <от> нашия Господ Исус Христос,


Така щото тия, които <имат> вяра се благославят заедно с вярващия Авраам.


Павел, с Божията воля апостол Исус Христов, до светиите и верните в Христа Исуса, които са в Ефес:


Но, за да знаете и вие за моите работи, и как съм, всичко ще ви каже Тихик, любезният брат и верен в Господа служител;


Павел и Тимотей, слуги Исус Христови, до всичките в Христа Исуса светии, които са във Филипи, заедно с епископите и дяконите:


<избрани> по предузнанието на Бога Отца, чрез освещението на Духа, <за да сте> послушни и <да бъдете> поръсени с кръвта Исус Христова; благодат и мир да ви се умножи.


Благодат и мир да ви се умножи чрез познаването на Бога и на Исуса, нашия Господ.


Милост, мир и любов да ви се умножат.


Иоан до седемте църкви, които са в Азия: Благодат и мир да бъде на вас от Онзи, Който е, и Който е бил, и Който иде, и от седемте духове, които са пред неговия престол,


Последвай ни:

Реклами


Реклами