Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоил 1:3 - Ревизиран

3 Разкажете това на чадата си, И чадата ви <нека го разкажат> на своите чада, И техните чада на друго поколение.

Вижте главата копие

Цариградски

3 Прикажете на чадата си за това, И чадата ви на чадата си, И чадата им на друг род.

Вижте главата копие

Верен

3 Разкажете това на синовете си, а синовете ви – на своите синове, а техните синове – на друго поколение.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Разказвайте за него на децата си; а децата ви да разказват на своите деца, а техните деца – на следващото поколение:

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 Разкажете това на децата си и децата ви нека го разкажат на своите деца, и техните деца – на следващо поколение.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 Разказвайте за него на децата си; а децата ви да разказват на децата си, а техните деца – на следния род:

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 Разкажете това на чадата си и чадата ви нека го разкажат на своите чада, и техните чада на следващото поколение.

Вижте главата копие




Йоил 1:3
10 Кръстосани препратки  

Едно поколение ще хвали делата Ти на друго, И ще разказват Твоето могъщество,


(По слав. 43). За първия певец. Поучение за Кореевите синове. Боже, с ушите си сме чули, нашите бащи са ни разказвали, Какво дело си извършил в техните дни, в древните времена.


Да! дори до старост и бели коси, Боже, не ме оставяй, Докато не разглася силата {Еврейски: Мишцата.} Ти на <идещия> род, Твоята мощ на всичките бъдещи <поколения>.


После, като те запита синът ти, казвайки: Що е това? ще му кажеш: Със силна ръка ни изведе Господ из Египет, из дома на робството;


Живият, живият, той ще те хвали, както аз днес; Бащата ще извести на чадата <си> Твоята вярност.


и на тях да учиш прилежно чадата си, и за тях да говориш, когато седиш в дома си, когато ходиш по пътя, когато лягаш и когато ставаш.


Последвай ни:

Реклами


Реклами