Йезекиил 40:3 - Ревизиран3 И като ме заведе там, ето, човек чийто изглед бе като изглед на мед, и който държеше в ръката си ленена връв и мярка от тръстика, стоеше в портата. Вижте главатаЦариградски3 И заведе ме там: и ето человек на когото зракът бе като зрение на мед, и имаше в ръката си ленена връв и мярка от тръст; и той стоеше въ вратата. Вижте главатаВерен3 И като ме заведе там, ето, мъж, чийто вид беше като вида на бронз, и в ръката му имаше ленена връв и мярка от тръстика; и той стоеше на портата. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20133 И като ме заведе там, видях мъж, стоящ при портата, чийто силует имаше блясък на мед. В ръката му имаше ленена връв и тръстика за измерване. Вижте главатаБиблия ревизирано издание3 След като ме заведе там, видях човек, чийто изглед беше като на мед и който държеше в ръката си ленена връв и мярка от тръстика; той стоеше в портата. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)3 Заведе ме там, и ето, мъж, който изглеждаше като светла мед, а в ръка му ленена връв и тръст за мерене, – и той стоеше при портите. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 И като ме заведе там, ето човек, чийто изглед бе като изглед на мед, който стоеше до портата и държеше в ръката си ленена връв и мярка от тръстика. Вижте главата |