Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Изход 8:3 - Ревизиран

3 Реката ще кипне с жаби, които като излизат ще наскачат в къщата ти, в спалнята ти, по леглото ти, в къщата на слугите ти, върху людете ти, в пещите ти и по нощвите ти.

Вижте главата копие

Цариградски

3 И реката ще кипне с жаби, които като излазят ще навлязат в дома ти, и в ложницата ти, и на одровете ти, и в къщите на слугите ти, и върху людете ти, и в пещите ти, и в нощвите ти.

Вижте главата копие

Верен

3 Реката ще гъмжи от жаби, които ще излизат и ще наскачат в къщата ти, в спалнята ти, по леглото ти, в къщите на слугите ти, върху народа ти, в пещите ти и по нощвите ти.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Но и влъхвите извършиха същото с магиите си и направиха така, че да се появят жаби в египетската земя.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 Нил ще загъмжи от жаби, които, след като излязат, ще наскачат в къщата ти, в спалнята ти, по леглото ти, в къщата на служителите ти, върху народа ти, в пещите ти и по нощвите ти.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 и реката ще загъмжи от жаби, и те ще излязат и ще влязат в твоята къща, и в твоята спалня, и в леглото ти, и в къщите на твоите служители и на твоя народ, и в пещите ти, и в нощвите ти;

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 Реката ще загъмжи от жаби и те ще излизат, ще наскачат в къщата ти, в спалнята ти, по леглото ти, в къщата на слугите ти, върху людете ти, в пещите ти и по нощвите ти.

Вижте главата копие




Изход 8:3
8 Кръстосани препратки  

Но Иосавеета, царската дъщеря, взе Иоаса, Охозиевия син, та го открадна изсред царските синове като ги убиваха, и тури него и доилката му в спалнята. Така Иосавеета, дъщеря на цар Иорама, жена на свещеник Иодай, (защото бе сестра на Охозия), скри го от Готолия, та не го уби.


Земята им кипна с жаби <Дори> до вътрешните стаи на царете им.


и ще се напълнят <с тях> къщите ти, и къщите на всичките ти слуги, и къщите на всичките египтяни - <нещо>, което не са видели, нито бащите ти, нито дедите ти, откак са съществували на земята, дори до днес. И <Моисей> се обърна та излезе отпред Фараона.


И людете дигнаха тестото си преди да вкисне, като носеха на рамена нощвите обвити в дрехите си.


Но Фараон повика мъдреците и чародеите, та и те, египетските магьосници, сториха същото с баянията си.


Жабите ще се махнат от тебе от къщите ти, от слугите ти и от людете ти; само в реката ще останат.


Но ако откажеш да ги пуснеш, ето, Аз ще поразя всичките ти предели с жаби.


На тебе, на людете ти и на всичките ти слуги ще наскачат жабите.


Последвай ни:

Реклами


Реклами