Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Коринтяни 10:2 - Ревизиран

2 моля ви се, когато съм при вас <да се> не <принудя> да употребя смелост с оная увереност, с която мисля да се одързостя против някои, които разчитат, че ние плътски се обхождаме.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

2 и моля ви се, кога дойда при вас да се не принудя да употребя дързновение с онази смелост с която мисля да се осмеля против някои които мислят че ние по плътски ходим.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

2 Моля ви да не ме принуждавате да съм дързък с вас, така както възнамерявам да бъда с някои, които си мислят, че живеем според човешки стандарти.

Вижте главата копие

Верен

2 моля ви, когато съм при вас, да не се принудя да употребя смелост с онази увереност, с която мисля да се одързостя срещу някои, които считат, че ние постъпваме плътски.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 и ви моля да не се налага и когато съм при вас, да прибягна към дързостта с онази убеденост, с която възнамерявам да се опълча против някои, които мислят, че ние действаме с човешко мерило.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

2 моля ви, когато съм при вас, да не се принудя да употребя смелост с онази увереност, с която мисля да се одързостя против някои, които смятат, че ние постъпваме по плът.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

2 Моля не ме заставяйте и кога съм при вас да прибягна към оная твърда смелост, що смятам да употребя против някои, които мислят, че ние постъпваме по плът.

Вижте главата копие




Второ Коринтяни 10:2
12 Кръстосани препратки  

Сега прочее, няма никакво осъждане на тия, които са в Христа Исуса, които ходят, не по плът но по Дух.


за да се изпълнят изискванията на закона в нас, които ходим, не по плът, но по Дух.


Защото тия, които са плътски, копнеят за плътското; а тия, които са духовни - за духовното.


Добре, когато имах това намерение, лекоумно ли съм постъпил? или намерението ми е било плътско намерение, та да казвам и: Да, да, и: Не, не?


За <свое> унижение <го> казвам, като че ли сме били слаби; но с каквото се осмелява някой <да се хвали>, (в безумие говоря), осмелявам се и аз.


Затуй, като отсъствувам, пиша това, та когато съм при <вас>, да се не отнеса строго според властта, която ми е дал Господ за назидание, а не за събаряне.


Както, когато бях при вас втори път, ви предупредих така и сега, когато не съм при вас, предупреждавам тия, които отнапред са съгрешили, и всички други, че, ако дойда пак, няма да пощадя,


Последвай ни:

Реклами


Реклами