Лука 8:38 - Новият завет: съвременен превод38 А човекът, от когото бяха излезли демоните, го молеше да го вземе със себе си. Но Исус го отпрати с думите: Вижте главатаОще версииЦариградски38 А человекът, от когото бяха излезли бесовете, молеше му се да бъде с него; но Исус го изпрати и рече: Вижте главатаРевизиран38 А човекът, от когото бяха излезли бесовете, молеше Му се да бъде с Него; но <Исус> го изпрати, като каза: Вижте главатаВерен38 А човекът, от когото бяха излезли демоните, Му се молеше да бъде с Него, но Иисус го отпрати, като каза: Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201338 А човекът, от когото излязоха бесовете, Го молеше да остане с Него; но Иисус го отпрати с думите: Вижте главатаБиблия ревизирано издание38 А човекът, от когото бяха излезли бесовете, Му се молеше да бъде с Него; но Исус го изпрати с думите: Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)38 Човекът пък, от когото излязоха бесовете, Го молеше да бъде с Него; но Иисус го отпрати и рече: Вижте главата |
Демонът често го завладяваше. Тогава оковаваха ръцете и краката на човека и го държаха затворен. Но той късаше веригите и демонът го принуждаваше да отива по необитаеми места. Тогава Исус заповяда на злия дух да излезе от човека. Той се хвърли в краката на Исус и извика: „Какво искаш от мен, Исусе, Сине на Всевишния Бог? Умолявам те, не ме измъчвай!“