Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 8:15 - Новият завет: съвременен превод

15 А семената, паднали върху добрата почва, са хората, които чуват Божието слово с добри, искрени сърца, пазят го и търпеливо принасят плод.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

15 А което на добрата земя, те са онези които чуят словото, държат го в добро и благо сърце, и приносят плод в търпение.

Вижте главата копие

Ревизиран

15 А <посяното> на добра земя са тия, които, като чуят словото, държат го в искрено и добро сърце, и дават плод с търпение.

Вижте главата копие

Верен

15 А посятото на добра земя са тези, които, като чуят словото, го пазят в искрено и добро сърце и дават плод с търпение.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

15 А падналото на добра почва са онези, които са чули словото, пазят го в добро и чисто сърце и принасят плод с търпение.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

15 А посятото на добра земя са тези, които, като чуят словото, държат го в честно и добро сърце и дават плод с търпение.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

15 а това, що падна на добра земя, са ония, които, като чуят словото, пазят го в добро и чисто сърце и принасят плод с търпение. Като каза това, извика: който има уши да слуша, нека слуша!

Вижте главата копие




Лука 8:15
40 Кръстосани препратки  

Но този, който издържи докрай, ще бъде спасен.


Но Исус й отговори: „Още по-благословени са тези, които чуват Божието слово и му се подчиняват.“


От сърцето на добрия човек излиза добро, а от сърцето на злия — зло. Устата говори това, с което е пълно сърцето.


Семената, паднали сред трънливите плевели, са хората, които чуват Божието слово, но грижите, богатствата и удоволствията на живота ги задушават и спират растежа им и плодът им никога не узрява.


Никой, който запалва лампа, не я покрива със съд, нито пък я слага под леглото. Напротив: слага я на поставка, така че хората, които влизат, да виждат светлината.


Ако ме обичате, ще се подчинявате на заповедите ми.


Ако изпълнявате заповедите ми, ще останете в любовта ми, така както аз изпълних заповедите на своя Баща и оставам в любовта му.


Ще даде вечен живот на онези, които търсят слава, почест и безсмъртие чрез постоянството си да вършат добро,


Но сега, когато сте освободени от греха и сте роби на Бога, плодовете, които жънете, водят към посвещение на Бога и накрая — до вечен живот.


Да, зная, че нищо добро не живее вътре в мен, тоест в моята недуховна човешка природа. Имам желание за добри дела, но нямам силата да ги върша.


Така, братя и сестри, вие също умряхте за закона чрез Христовото тяло, за да можете да принадлежите на друг — на Онзи, който възкръсна от мъртвите, за да принасяме плодове за Бога.


Но ние се надяваме на нещо, което още не виждаме, и търпеливо го очакваме.


Обрязването или необрязването не означават нищо — важно е следването на Божиите заповеди.


Защото по Божията благодат сте спасени чрез вярата и това не идва от вас самите, а е дар от Бога.


да извършите много добри дела чрез Исус Христос, за слава и възхвала на Бога.


да живеете така, както е достойно за хора, които принадлежат на Господа, и да го радвате по всякакъв начин; да вършите всякакво добро и да растете в пълното познаване на Бога;


която стигна до вас. Тя се разнася из целия свят, дава плод и продължава да се разпространява така, както стана и при вас, от деня, в който чухте за Божията благодат и разбрахте истината за нея.


Трябва да постоянствате, за да получите Божието обещание, след като сте изпълнили волята му.


Затова трябва да отдаваме по-голямо внимание на нещата, които сме чули, за да не се отклоним от верния път.


Ако позволите на това търпение да работи във вас, крайният резултат ще е добър. Ще достигнете съвършенство и пълнота, без да ви липсва нищо.


Ако изпълняваме заповедите му, можем да бъдем сигурни, че наистина познаваме Бога.


Последвай ни:

Реклами


Реклами