Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 22:10 - Новият завет: съвременен превод

10 Исус им отговори: „Чуйте! Щом влезете в града, ще ви срещне човек, който носи стомна с вода. Тръгнете след него и в която къща влезе, влезте и вие.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

10 А той им рече: Ето, щом влезете в града ще ви срещне человек който носи кърчаг с вода: идете след него в дома в който влезе,

Вижте главата копие

Ревизиран

10 А той им рече: Ето, като влезете в града, ще ви срещне човек, който носи стомна с вода; идете подир него в къщата, в която влезе,

Вижте главата копие

Верен

10 А Той им каза: Ето, като влезете в града, ще ви срещне човек, който носи стомна с вода; последвайте го в къщата, в която влезе,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Той им отговори: „Ето щом влезете в града, ще ви срещне човек, който носи стомна с вода. Идете след него в къщата, където влезе,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

10 А той им каза: Ето, като влезете в града, ще ви срещне човек, който носи стомна с вода; идете след него в къщата, в която влезе,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

10 Той им отговори: ето, като влезете в града, ще ви срещне човек, който носи стомна с вода; идете след него в къщата, дето влезе,

Вижте главата копие




Лука 22:10
8 Кръстосани препратки  

Човек не се осквернява от това, което влиза в устата му. Осквернява се от онова, което излиза от нея.“


Кажете на стопанина: «Учителят те пита: Къде е стаята, където ще ям пасхалната вечеря с учениците си?»


„Къде искаш да я приготвим?“ — попитаха те.


Казвам ви тези неща сега, така че когато дойде времето да се случат, да си спомните, че съм ви предупредил. Не ви казах това в началото, защото тогава бях с вас.


Последвай ни:

Реклами


Реклами