Лука 14:19 - Новият завет: съвременен превод19 Друг се заоправдавал: «Току-що си купих пет чифта волове и отивам да ги изпробвам. Моля те, приеми моите извинения.» Вижте главатаОще версииЦариградски19 И друг рече: Купих пет чифта волове, и отхождам да ги опитам; моля ти се, имай ме отречен. Вижте главатаРевизиран19 Друг рече: Купих си пет чифта волове, и отивам да ги опитам; моля ти се извини ме. Вижте главатаВерен19 Друг каза: Купих си пет чифта волове и отивам да ги опитам; моля ти се, извини ме. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201319 Другият рече: „Купих си пет впряга волове и отивам да ги изпробвам. Моля те, извини ме!“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание19 Друг каза: Купих си пет впряга волове и отивам да ги опитам; моля ти се, извини ме. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)19 Другият рече: купих си пет рала волове и отивам да ги опитам; моля те, извини ме. Вижте главата |