Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 21:29 - Новият завет: съвременен превод

29 (Те говореха така, защото преди това бяха видели ефесянина Трофим заедно с Павел в града и предположиха, че Павел го е довел в храма.)

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

29 (Защото бяха видели по-напред Трофима Ефесянина в града с него, за когото мислеха че го е въвел Павел в храма.)

Вижте главата копие

Ревизиран

29 (Защото преди това бяха видели с него в града ефесянина Трофим и мислеха, че Павел го е въвел в храма).

Вижте главата копие

Верен

29 Защото преди това бяха видели ефесянина Трофим с него в града и мислеха, че Павел го е въвел в храма.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

29 Защото преди това бяха видели ефесянина Трофим заедно с него в града и мислеха, че Павел го е въвел в храма.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

29 (Защото преди това бяха видели с него в града ефесянина Трофим и мислеха, че Павел го е въвел в храма.)

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

29 Защото преди това бяха видели в града с него ефесеца Трофима и мислеха, че Павел го е въвел в храма.

Вижте главата копие




Деяния 21:29
5 Кръстосани препратки  

Когато пристигнаха в Ефес, Павел ги остави там и влезе в синагогата, където започна спор с юдеите.


На тръгване той им каза: „Ако Бог пожелае, ще се върна при вас.“ След това отплава от Ефес.


Докато Аполос беше в Коринт, Павел пристигна в Ефес, като по пътя посети някои места. В Ефес той намери няколко последователи на Исус


Придружаваха го Сосипатър, синът на Пир от Берия, Аристарх и Секунд от Солун, Гай от Дервия, Тимотей и азиатците Тихик и Трофим.


Ераст остана в Коринт, а Трофим беше болен и го оставих в Милет.


Последвай ни:

Реклами


Реклами