Първо Царе 9:26 - Библия синодално издание (1982 г.)26 Сутринта те станаха тъй: щом се пукна зора, Самуил повика Саула на по-крива и рече: стани, аз ще те изпроводя. Саул стана, и двамата, той и Самуил, излязоха от къщи. Вижте главатаЦариградски26 И станаха рано; и около зазоряването на деня повика Самуил Саула на къщния покрив и рече: Стани да те изпроводя. И стана Саул та излязоха двамата, той и Самуил, до вън. Вижте главатаРевизиран26 И станаха рано; и около зазоряване Самуил повика Саула на къщния покрив, казвайки: Стани да те изпратя. И Саул стана, та излязоха вън двамата, той и Самуил. Вижте главатаВерен26 И станаха рано и на зазоряване Самуил повика Саул на покрива и каза: Стани да те изпратя. И Саул стана и двамата излязоха навън, той и Самуил. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201326 Рано сутринта, при зазоряване, Самуил повика Саул на покрива и каза: „Стани, аз ще те изпратя.“ Саул стана и двамата, той и Самуил, излязоха навън. Вижте главатаБиблия ревизирано издание26 А на сутринта станаха рано. Около зазоряване Самуил повика Саул на покрива на къщата и му каза: Стани да те изпратя. Саул стана и двамата излязоха вън, той и Самуил. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г26 И станаха рано; и около зазоряване Самуил повика Саул на къщния покрив и каза: Стани да те изпратя. И Саул стана, и двамата – той и Самуил, излязоха навън. Вижте главата |