Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Царе 25:21 - Библия синодално издание (1982 г.)

21 И Давид рече: да, напразно пазих в пустинята целия имот на тоя човек, и нищо се не изгуби от това, що беше негово; той ми отплаща зло за добро;

Вижте главата копие

Цариградски

21 А Давид беше рекъл; Напраздно наистина упазих всичко що имаше той в пустинята, и не се изгуби ни едно от всичко що имаше; и въздаде ми зло за добро.

Вижте главата копие

Ревизиран

21 А Давид беше казал: Наистина напразно съм пазил всичко що имаше тоз човек в пустинята, и нищо не се изгуби от всичко що имаше; но пак той ми въздаде зло за добро.

Вижте главата копие

Верен

21 А Давид беше казал: Наистина напразно пазих всичко, което този човек имаше в пустинята, така че нищо не се изгуби от всичко, което имаше. А той ми отплати зло за добро!

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 Давид си каза: „Напразно пазех всичко, което принадлежеше на този мъж в пустинята. Нищо от това, което беше негово, не се изгуби. Но той ми отплаща със зло за доброто.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

21 А Давид беше казал: Наистина напразно съм пазил всичко, което имаше този човек в пустинята, и нищо не се изгуби от всичко, което имаше; въпреки това той ми въздаде зло за добро.

Вижте главата копие




Първо Царе 25:21
19 Кръстосани препратки  

Още не бяха отминали далеко от града, рече Иосиф на своя домакин: иди, стигни тия човеци, и, като ги настигнеш, кажи им: защо заплатихте зло за добро? (защо откраднахте сребърната ми чаша?)


Човеци отхвърлени, човеци без име, измет на земята!


да ме не настъпи ногата на гордостта, и ръката на грешника да ме не изгони;


защото чреслата ми са цели възпалени, и няма здраво място в плътта ми.


Който отплаща зло за добро, злото няма да напусне къщата му.


Трябва ли да се връща зло за добро? а те копаят яма за душата ми. Спомни си, че стоя пред Твоето лице, за да говоря добро за тях, за да отвърна от тях Твоя гняв.


Не се оставяй да те надвива злото, но надвивай злото с добро.


Гневете се, но не грешете: слънце да ви не залязва гневни;


Всяко огорчение и ярост, гняв, вик и хула да бъдат далеч от вас заедно с всяка злоба;


Гледайте, никой никому да не отвръща зло за зло; а винаги желайте доброто и един другиму, и на всички.


Защото, ако е угодно на волята Божия, по-добре е да страдате, като вършите добро, отколкото като вършите зло;


не връщайте зло за зло, или хула за хула, а, наопаки, благославяйте, като знаете, че към това сте призвани, за да наследите благословение.


Тогава Давид рече на людете си: препашете всякой меча си. И всички препасаха мечовете си, препаса и сам Давид меча си, и тръгнаха след Давида до четиристотин души, а двеста останаха при колите.


а тия люде са твърде добри към нас, не ни обиждаха, и нищо се не изгуби у нас, колкото време ходехме с тях, докле бяхме на полето;


А когато тя, възседнала осел, се спускаше по кривините на планината, ето, насреща ѝ иде Давид и людете му, и тя се срещна с тях.


Днес чух, че ти стрижат овците; ето, овчарите ти бяха с нас, и ние не ги обиждахме, и нищо у тях се не изгуби през всичкото време, докле стояха на Кармил;


Последвай ни:

Реклами


Реклами