Притчи 31:22 - Библия синодално издание (1982 г.)22 Тя си тъче килими; висон и пурпур е нейно облекло. Вижте главатаЦариградски22 Прави за себе си завивки: Облеклото й е висон и багреница. Вижте главатаРевизиран22 Прави си завивки от дамаска; Облеклото й е висон и морав плат. Вижте главатаВерен22 Прави си завивки и облеклото є е висон и пурпур. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201322 Тя си тъче завивки сама; висон и пурпур е нейното облекло. Вижте главатаБиблия ревизирано издание22 Прави си завивки от дамаска; облеклото ѝ е от висон и морав плат. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г22 Прави си завивки от дамаска; облеклото ѝ е от висон и морав плат. Вижте главата |