Матей 6:28 - Библия синодално издание (1982 г.)28 Защо се грижите и за облекло? Взрете се в полските кринове, как растат: не се трудят, нито предат; Вижте главатаОще версииЦариградски28 И за облекло защо се грижите? Разсмотрете криновете в полето как растат; не се трудят, нито предат, Вижте главатаРевизиран28 И за облекло, защо се безпокоите? Разгледайте полските кремове как растат; не се трудят, нито предат; Вижте главатаНовият завет: съвременен превод28 И защо се тревожите за дрехите? Помислете си за полските кремове и вижте как растат. Те не работят и не си правят дрехи. Вижте главатаВерен28 И за облекло защо се безпокоите? Разгледайте полските кремове как растат – не се трудят, нито предат; Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201328 Защо се безпокоите и за облекло? Вижте как растат полските кринове: не се трудят, нито предат; Вижте главатаБиблия ревизирано издание28 И за облекло защо се безпокоите? Наблюдавайте полските лилии как растат – не се трудят, нито предат; Вижте главата |