Левит 15:13 - Библия синодално издание (1982 г.)13 А кога оня, който има течение, се освободи от течението си, да си отреди седем дена за очистянето си, да изпере дрехите си и да измие тялото си с жива вода, и да бъде чист; Вижте главатаЦариградски13 И когато се очисти от течението си онзи който има течение, тогаз да изброи за себе си седем дни за очищението си: и да изпере дрехите си, и да омие тялото си с жива вода, и ще бъде чист. Вижте главатаРевизиран13 А когато се очисти от течението си оня, който има течение, тогава за очистването си да си изброи седем дена и да изпере дрехите си, и да окъпе тялото си в текуща вода и ще бъде чист. Вижте главатаВерен13 А когато онзи, който има течение, се очисти от течението си, да си изброи за очистването си седем дни и да изпере дрехите си, и да изкъпе тялото си в изворна вода, и ще бъде чист. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201313 А когато онзи, който е страдал от течение, се очисти, тогава да отреди седем дена за очистването си, да изпере дрехите си и да окъпе тялото си в течаща вода, и ще бъде чист. Вижте главатаБиблия ревизирано издание13 А когато страдащият от течението се очисти, тогава за очистването си да си изброи седем дни и да изпере дрехите си, и да окъпе тялото си в течаща вода, и ще бъде чист. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г13 А когато се очисти от течението си онзи, който има течение, тогава за очистването си да си изброи седем дни и да изпере дрехите си, и да окъпе тялото си в течаща вода, и ще бъде чист. Вижте главата |