Йоан 6:24 - Библия синодално издание (1982 г.)24 И тъй, когато народът видя, че там няма Иисуса, нито учениците Му, влезе в кораби и преплува в Капернаум, да дири Иисуса. Вижте главатаОще версииЦариградски24 и тъй, като видя народът че няма там Исуса нито учениците му, влязоха и те в ладиите та дойдоха в Капернаум и търсеха Исуса. Вижте главатаРевизиран24 и тъй, народът, като видя че няма там Исуса, нито учениците Му, те сами влязоха в ладийката и дойдоха в Капернаум и търсеха Исуса. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод24 И като видяха, че нито Исус, нито учениците му са там, хората се качиха в лодките и отидоха в Капернаум да го търсят. Вижте главатаВерен24 и така, когато множеството видя, че Иисус Го няма там, нито учениците Му, те сами влязоха в корабите и отидоха в Капернаум, като търсеха Иисус. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201324 А когато хората видяха, че нито Иисус, нито учениците Му са там, влязоха в лодките и отидоха в Капернаум да търсят Иисус. Вижте главатаБиблия ревизирано издание24 и така, множеството хора, като видя, че нито Исус, нито учениците Му са там, те сами влязоха в ладиите и дойдоха в Капернаум, и търсеха Исус. Вижте главата |