Йеремия 4:31 - Библия синодално издание (1982 г.)31 Защото Аз слушам глас като на жена, кога ражда, стон като на тази, която ражда пръв път, глас на дъщерята Сионска; тя стене, простирайки ръце: „о, горко ми! душата ми чезне пред убийците“. Вижте главатаЦариградски31 Защото чух глас като на жена кога ражда, Болезни като на онази която първ път ражда, Глас на Сионовата дъщеря Която въздиша, простира ръцете си, И казва: Горко ми сега! Защото душата ми чезне поради убийците. Вижте главатаРевизиран31 Защото чух глас като на жена кога ражда, Болките като на оная, която ражда първородното си, Гласа на сионовата дъщеря, Която се задъхва, простира ръцете си, <И казва>: Горко ми сега! Защото душата ми чезне поради убийците. Вижте главатаВерен31 Защото чух глас като на родилка, болките като на раждаща за пръв път, гласа на сионската дъщеря, която се задъхва, разтваря ръцете си: О, горко ми, защото душата ми чезне пред убийците! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201331 Защото чувам глас като на жена, когато ражда, стон като на тази, която ражда за първи път, гласа на дъщерята на Сион. Тя стене, простира ръцете си: „Горко ми, защото животът ми чезне от убийци“.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание31 Защото чух глас като на жена, когато ражда, болките като на онази, която ражда първородното си, гласа на сионовата дъщеря, която се задъхва, простира ръцете си и казва: Горко ми сега! Защото душата ми чезне поради убийците. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г31 Защото чух вик, сякаш жена ражда, стон, сякаш ражда първородното си – вика на Сионовата дъщеря, която се задъхва, простира ръцете си и казва: Горко ми сега! Защото душата ми чезне поради убийците. Вижте главата |