Исаия 5:28 - Библия синодално издание (1982 г.)28 стрелите му са изострени, и всичките му лъкове – изопнати; копитата на конете му са като кремъци, и колелата му – като вихър; Вижте главатаЦариградски28 На които стрелите са остри, И всичките им лъкове запнати: Копитата на конете им ще се мият като кремен, И колесата им като вихрушка, Вижте главатаРевизиран28 Стрелите им са остри, и всичките им лъкове запънати; Копитата на конете им ще се считат за кремък, И колелата им за вихрушка. Вижте главатаВерен28 Стрелите му са остри, всичките му лъкове опънати, копитата на конете му се считат като кремък, а колелата му – като вихрушка. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201328 Стрелите им са изострени и всичките им лъкове са изопнати. Копитата на конете им са като кремък, колелата им са като вихрушка. Вижте главатаБиблия ревизирано издание28 Стрелите им са остри и всичките им лъкове – опънати; копитата на конете им ще се смятат за кремък и колелата им – за вихрушка. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г28 Стрелите им са остри и всичките им лъкове – опънати; копитата на конете им са като кремък, колелата им – като вихър. Вижте главата |