Исаия 42:20 - Библия синодално издание (1982 г.)20 Ти си видял много, ала не си забелязвал; ушитети са били отворени, ала не си слушал. Вижте главатаЦариградски20 Гледаш много, но не съглеждаш: Отваряш уши, но не чуеш. Вижте главатаРевизиран20 Ти гледаш много неща но не наблюдаваш; Ушите му са отворени, но той не чува. Вижте главатаВерен20 Виждаш много, но не забелязваш, ушите му са отворени, но той не чува. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201320 Ти си видял много, но не си забелязал; ушите ти са били отворени, но не си чул нищо. Вижте главатаБиблия ревизирано издание20 Ти гледаш много неща, но не наблюдаваш; ушите му са отворени, но той не чува. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г20 Ти виждаш много неща, но не внимаваш, ушите ти са отворени, но не чуваш. Вижте главата |