Исаия 30:28 - Библия синодално издание (1982 г.)28 диханието Му е като разлян поток, който се подига дори до шия, за да просее народите до изтощаване; и в челюстите на народите ще има юзда, която ще насочва към заблуда. Вижте главатаЦариградски28 И диханието му като наводняемо течение Което достига до сред врата, За да пресее народите в ситото на суетата; И ще бъде в челюстите на племената узда Която ще ги направи да се скитат. Вижте главатаРевизиран28 И дишането Му като прелял поток, Който достига дори до шия; За да пресее народите в ситото на погублението; И в челюстите на племената <ще има> юзда, Която ще ги накара да се заблуждават. Вижте главатаВерен28 и диханието Му – като прелял поток, който стига до шията, за да пресее народите в ситото на суетата; и ще има заблудителна юзда в челюстта на народите. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201328 диханието Му е като прелял поток, стигащ до гърлото, за да пресее Той народите и да им постави юзда на челюстите, която ще ги води в заблуда. Вижте главатаБиблия ревизирано издание28 и диханието Му – като прелял поток, който достига дори до шия; за да пресее народите в ситото на погубването; и в челюстите на племената ще има юзда, която ще ги накара да се заблуждават. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г28 и дишането Му – като прелял поток, който стига до шия, за да пресее народите в ситото на погублението; и в челюстите на племената Той слага юзда, която ще ги насочва към заблуда. Вижте главата |