Исаия 30:19 - Библия синодално издание (1982 г.)19 Народът ще живее на Сион в Иерусалим; ти няма много да плачеш, – Той ще те помилува, по гласа на твоя плач, и щом го чуе, – ще ти отговори. Вижте главатаЦариградски19 Защото людете ще се населят в Сион у Ерусалим: Ти няма да плачеш вече: Той тутакси ще те помилва в гласа на вопъла ти: Когато го чуе ще ти отговори. Вижте главатаРевизиран19 О люде, които живеете, в Сион, в Ерусалим, Вие няма да плачете вече; Той наистина ще се смили за тебе при гласа на вопъла ти; Когато го чуе ще ти отговори. Вижте главатаВерен19 Защото народ ще живее в Сион, в Ерусалим. Ти няма никога вече да плачеш! Той наистина ще се смили над теб при гласа на вика ти; когато го чуе, ще ти отговори. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201319 О, народе от Сион, който живееш в Йерусалим, няма да плачеш повече. Господ ще се смили над твоя вик за помощ и щом Го викаш, ще ти отговори. Вижте главатаБиблия ревизирано издание19 О, народе, който живееш в Сион, в Йерусалим, ти няма вече да плачеш; Той наистина ще се смили над тебе при гласа на вопъла ти; когато го чуе, ще ти отговори. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г19 О, народе, който живееш на Сион в Ерусалим, вие няма да плачете вече. Той наистина ще се смили над вас при гласа на вопъла ви. Когато го чуе, ще ви отговори. Вижте главата |