Исаия 14:22 - Библия синодално издание (1982 г.)22 И ще въстана против тях, казва Господ Саваот, и ще изтребя името на Вавилон и целия остатък – и син, и внук, казва Господ. Вижте главатаЦариградски22 Защото ще стана против тях, Говори Господ Саваот, И ще изгладя из Вавилон име, и остатък, И син, и внук, говори Господ. Вижте главатаРевизиран22 Защото ще стана против тях, казва Господ на Силите, И ще излича из Вавилон име и всичко останало, - И син и внук, казва Господ. Вижте главатаВерен22 Защото ще стана против тях, заявява ГОСПОД на Войнствата, и ще излича от Вавилон име и остатък, и син, и внук, заявява ГОСПОД. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201322 „И ще се надигна против тях – казва Господ Вседържител – и ще залича името на Вавилон и остатъка: и син, и внук“ – казва Господ. Вижте главатаБиблия ревизирано издание22 Защото ще стана против тях, казва Господ на Силите, и ще излича от Вавилон име и всичко останало – и син, и внук, казва Господ. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г22 Аз ще се надигна против тях – казва Господ на силите, – и ще излича от Вавилон името му и всичко останало – и син, и внук – казва Господ. – Вижте главата |