Деяния 23:27 - Библия синодално издание (1982 г.)27 Тогова човека бяха хванали иудеите и щяха да го убият; аз се явих с войска и го отнех, понеже се научих, че е римски гражданин. Вижте главатаОще версииЦариградски27 Тогоз человека когото Юдеите бяха уловили и щяха да го убият, пристигнах с войската и го избавих, понеже се научих че е Римлянин. Вижте главатаРевизиран27 Тоя човек биде уловен от юдеите, които щяха да го убият; но аз пристигнах с войниците та го избавих, понеже се научих, че бил римлянин. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод27 Юдеите бяха заловили този човек и се готвеха да го убият, но аз отидох с войниците си и го спасих, понеже научих, че е римски гражданин. Вижте главатаВерен27 Този човек беше хванат от юдеите, които щяха да го убият; но аз пристигнах с войниците и го избавих, понеже научих, че бил римлянин. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201327 Юдеите бяха хванали този човек и щяха да го убият. Аз се явих с войска и го отнех, понеже научих, че е римски гражданин. Вижте главатаБиблия ревизирано издание27 Този човек беше хванат от юдеите, които щяха да го убият; но аз пристигнах с войниците и го избавих, понеже научих, че бил римлянин. Вижте главата |