Деяния 20:29 - Библия синодално издание (1982 г.)29 Защото аз зная, че след заминаването ми ще се втурнат помежду ви люти вълци, които няма да щадят стадото; Вижте главатаОще версииЦариградски29 Защото аз знам това, че след моето отхождане ще да навлязат между вас върли вълци на които не ще да е свидно стадото. Вижте главатаРевизиран29 Аз зная, че подир моето заминаване ще навлязат между вас свирепи вълци, които няма да жалят стадото; Вижте главатаНовият завет: съвременен превод29 Зная, че като си замина, сред вас ще дойдат свирепи вълци и няма да пожалят стадото. Вижте главатаВерен29 Аз зная, че след моето заминаване ще навлязат между вас свирепи вълци, които няма да жалят стадото; Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201329 Аз знам, че като си замина, сред вас ще се втурнат свирепи вълци, които няма да щадят стадото. Вижте главатаБиблия ревизирано издание29 Аз зная, че след моето заминаване ще навлязат между вас свирепи вълци, които няма да жалят стадото; Вижте главата |