Деяния 15:20 - Библия синодално издание (1982 г.)20 но да им се пише, да се въздържат от осквернени идоложертвени храни, от блудство, удавнина и кръв, и да не правят на други онова, което не е тям угодно. Вижте главатаОще версииЦариградски20 но да им пишем да се вардят от скверните жертви идолски, и от блудство, и от удавенина, и от кръв. Вижте главатаРевизиран20 но да им пишем да се въздържат от оскверненията чрез идоли, чрез блудство и чрез <ядене> удавено и кръв. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод20 Вместо това трябва да им напишем писмо, в което да им кажем да се въздържат от осквернена от жертвоприношения на идоли храна, от сексуални грехове, от месо от удушено животно и от кръв. Вижте главатаВерен20 а да им пишем да се въздържат от осквернения чрез идоли, чрез блудство и чрез яденето на удушено и кръв. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201320 но да им се пише да се въздържат от ядене на осквернените идоложертвени храни, удушени животни и кръв, да се въздържат от блудство и да не правят на други онова, което не желаят на самите тях да им се случва. Вижте главатаБиблия ревизирано издание20 а да им пишем да се въздържат от оскверняване чрез идоли, чрез блудство и чрез яденето на удушени животни и кръв. Вижте главата |