Лука 5:29 - Библия ревизирано издание29 А Левий приготви за Него голямо угощение в къщата си; и имаше голямо множество бирници и други, които седяха на трапезата с тях. Вижте главатаОще версииЦариградски29 И стори му Левий голямо угощение в къщата си; и много множество митари имаше и други които седяха с тях на трапезата. Вижте главатаРевизиран29 А Левий Му направи голямо угощение в къщата си; и имаше голямо множество бирници и други, които седяха на трапезата с тях. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод29 Той устрои в дома си голямо тържество в чест на Исус. На масата седяха много бирници и други хора. Вижте главатаВерен29 После Леви направи за Него голямо угощение в къщата си; и имаше голямо множество бирници и други, които седяха на трапезата с тях. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201329 И Левий приготви за Него голяма гощавка у дома си. Там имаше много митари и други, които седяха на трапезата с тях. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)29 И приготви за Него Левий у дома си голяма гощавка; и там имаше много митари и други, които седяха на трапезата с тях. Вижте главата |