Лука 10:31 - Библия ревизирано издание31 А случайно един свещеник слизаше по онзи път и като го видя, отмина на отсрещната страна. Вижте главатаОще версииЦариградски31 И по случай някой си свещеник слязваше по него път: и като го видя, мина от среща и замина. Вижте главатаРевизиран31 А случайно някой си свещеник слизаше по път, и, като го видя, замина си от срещната страна. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод31 Случайно оттам минал един юдейски свещеник, но като видял човека, отишъл на отсрещната страна на пътя. Вижте главатаВерен31 А един свещеник случайно слизаше по онзи път и като го видя, подмина по отсрещната страна. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201331 Случайно един свещеник слизаше по този път, видя го, но отмина. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)31 Случайно един свещеник слизаше по тоя път, и, като го видя, отмина. Вижте главата |