Левит 19:19 - Библия ревизирано издание19 Да пазите наредбите Ми. Да не чифтосваш добитъка си с добитък от друга порода; да не сееш разнородни семена в нивата си; нито да обличаш дреха, тъкана от разновидна прежда. Вижте главатаЦариградски19 Повеленията ми да съхранявате. Да не съчетаваш скотовете си с скотове от друг род: в нивата си да не сееш разнородни семена; нито да туриш на себе си дреха ткана от разновидна прежда. Вижте главатаРевизиран19 Да пазите повеленията Ми. Да не пущаш добитъка си с добитък от друга порода; да не сееш разнородни семена в нивата си; нито да обличаш дреха тъкана от разновидна прежда. Вижте главатаВерен19 Да пазите наредбите Ми. Да не кръстосваш добитъка си с друг вид добитък; да не сееш разнородни семена в нивата си и да не обличаш дреха, тъкана от разнородна прежда. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201319 Спазвайте Моите наредби: не чифтосвай добитъка си с друга порода; не засявай нивата си с два вида семена и не обличай дреха, тъкана от разнородна прежда. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)19 Пазете Моите наредби; не свождай добитъка си с друга порода; не засявай нивата си с два рода семена: дреха от разнородна прежда, от вълна и лен не обличай. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г19 Да пазите повеленията Ми. Да не пущаш добитъка си с добитък от друга порода; да не сееш разнородни семена в нивата си; нито да обличаш дреха, тъкана от разновидна прежда. Вижте главата |