Йеремия 49:33 - Библия ревизирано издание33 А Асор ще стане жилище на чакали, пустиня довека; там няма да живее човек, нито човешки син ще бъде пришълец в него. Вижте главатаЦариградски33 А Асор ще бъде жилище на чакали, Пуст до века: Няма да живее там человек, И няма да пришелствува в него человечески син. Вижте главатаРевизиран33 А Асор ще стане жилище на чакали, Пустиня до века; Там няма да живее човек, Нито ще пришелствува в него човешки син. Вижте главатаВерен33 И Асор ще стане жилище на чакали, вечна пустош. Никой няма да живее там и човек няма да пребивава в него. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201333 И Асор ще бъде обиталище на чакали, пустиня завинаги. Никой няма да живее там, никой човек няма да се засели в него.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)33 И ще стане Асор жилище на чакали, вечна пустиня; човек не ще живее там, и човешки син не ще се спира в него. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г33 Хацор ще стане жилище на чакали, пустиня довека; там няма да живее човек, в него човешки син няма да се засели. Вижте главата |