Йеремия 46:8 - Библия ревизирано издание8 Египет е, който се издига като Нил, и неговите води се вълнуват като реки; и той казва: Ще се издигна, ще покрия света, ще разоря и града, и жителите му. Вижте главатаЦариградски8 Египет възлиза като наводнение, И неговите води се валят като реки; И говори: Ще възляза, ще покрия земята, Ще разоря града и жителите в него. Вижте главатаРевизиран8 Египет <е, който> се издига като Нил, И неговите води се вълнуват като реки; И той казва: Ще се издигна, ще покрия света, Ще разоря и града и жителите му. Вижте главатаВерен8 Египет се издига като Нил и като реки се вълнуват водите му. И казва: Ще се издигна, ще покрия земята, ще погубя градове и жителите им. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20138 Египет се надига като река и водите му се вълнуват като буйни потоци, и той казва: „Ще се надигна, ще покрия земята, ще погубя града и жителите в него.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)8 Подига се Египет като река, и като потоци се развълнуваха водите му, и казва: ще се подигна и ще покрия земята, ще погубя града и жителите му. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 Египет се издига като Нил и неговите води се вълнуват като реки; и той казва: Ще се издигна, ще покрия света, ще разоря и градовете, и жителите му. Вижте главата |