Йезекиил 33:5 - Библия ревизирано издание5 Той е чул гласа на тръбата, а не се е свестил, кръвта му ще бъде върху него; докато, ако беше се свестил, той би избавил живота си. Вижте главатаЦариградски5 чу гласа на тръбата, и не се свести: кръвта му ще бъде върх него. Но който се свести ще избави живота си. Вижте главатаРевизиран5 Той е чул гласа на тръбата, а не се е свестил, кръвта му ще бъде върху него; когато, ако беше се свестил, той би избавил живота си: Вижте главатаВерен5 Той е чул гласа на тръбата, но не се е пазил – кръвта му ще бъде на него; а който се пази, ще избави живота си. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20135 Той е чул звука на тръбата, но не се е предпазил, кръвта му е върху него. Ако той се беше предпазил, щеше да спаси живота си. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)5 Тръбния глас той е чул, ала не се е предпазил, затова кръвта му ще падне върху него; а който се предпази, той ще спаси живота си. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г5 Щом е чул гласа на тръбата, а не е внимавал; кръвта му ще бъде върху него. Ако беше внимавал, той би избавил живота си. Вижте главата |