Йезекиил 33:14 - Библия ревизирано издание14 И когато кажа на нечестивия: Непременно ще умреш; а той се отвърне от греха си и постъпи законно и праведно; Вижте главатаЦариградски14 И когато говоря на нечестивия: Непременно ще умреш, а той се върне от греха си и направи съд и правда, Вижте главатаРевизиран14 И когато кажа на нечестивия: Непременно ще умреш; а той се върне от греха си и постъпи законно и праведно; - Вижте главатаВерен14 И когато кажа на безбожния: Непременно ще умреш! – и той се обърне от греха си и върши правда и правота, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201314 А когато кажа на беззаконника: „Ти ще умреш“ – а той се отвърне от своите грехове и постъпва справедливо и праведно, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 А кога кажа на беззаконник: „бездруго ще умреш“, и той се отвърне от греховете си и върши съд и правда, Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 И когато кажа на нечестивия: Непременно ще умреш; а той се отвърне от греха си и постъпи законно и праведно – Вижте главата |