Йезекиил 24:26 - Библия ревизирано издание26 в онзи ден няма ли да дойде при теб онзи, който избягва, за да извести това в ушите ти? Вижте главатаЦариградски26 в онзи ден не ще ли да дойде при тебе бежанецът за да възвести това в ушите ти? Вижте главатаРевизиран26 в оня ден не ще ли дойде при тебе оня, който избягва, за да извести това в ушите ти? Вижте главатаВерен26 в онзи ден ще дойде при теб оцелелият, за да извести това в ушите ти. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201326 в онзи ден оцелелият ще дойде при тебе с вест, за да могат да чуят ушите ти. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)26 в оня ден ще дойде при тебе спасилият се оттам, за да ти извести в ушите. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г26 в онзи ден не ще ли дойде при тебе онзи, който избяга, за да извести това в ушите ти? Вижте главата |