Йезекиил 21:32 - Библия ревизирано издание32 Ще станеш гориво за огън; кръвта ти ще бъде сред земята ти; няма да има вече спомен за тебе; защото Аз, Господ, изговорих това. Вижте главатаЦариградски32 Храна на огън ще станеш: кръвта ти ще бъде всред земята ти: не ще бъде вече помен за тебе; защото аз Господ говорих. Вижте главатаРевизиран32 Ще станеш гориво за огън; кръвта ти ще бъде всред земята <ти>; не ще има вече спомен за тебе; защото Аз Господ изговорих това. Вижте главатаВерен32 Ще станеш гориво за огъня, кръвта ти ще бъде сред земята, няма вече да се помниш, защото Аз, ГОСПОД, изговорих това. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201332 Безпорядък, хаос, смут! Това е, което ще направя – бедствие, което с нищо не може да се сравни; дойде онзи, чиято е присъдата, и Аз ще му я дам. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)32 Ти ще станеш храна на огъня, твоята кръв ще остане на земята; не ще и да си припомнят за тебе; защото Аз, Господ, казах това. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г32 Ще станеш гориво за огън; кръвта ти ще се пролее в земята ти; не ще има вече спомен за тебе; защото Аз, Господ, изговорих това. Вижте главата |