Исаия 45:21 - Библия ревизирано издание21 Изявете и ги приведете. Да! Нека се съветват заедно. Кой е прогласил това от древността? Кой го е изявил от древните времена? Не Аз ли, Господ? И освен Мене няма друг бог, освен Мене няма бог праведен и спасител. Вижте главатаЦариградски21 Явете и приведете ги; Ей, нека се съветват купно: Кой е възвестил това от начало, И го е явил от онова време? Не аз ли Господ? и няма освен мене друг Бог: Бог праведен и Спасител няма освен мене. Вижте главатаРевизиран21 Изявете и приведете <ги;> Да! нека се съветват заедно; Кой е прогласил това от древността? Кой го е изявил от отдавнашното време? Не Аз ли Господ? и освен Мене няма друг бог, Освен Мене няма бог праведен и спасител. Вижте главатаВерен21 Изявете и приведете ги; да, нека се съветват заедно. Кой е известил това от древността, изявил го е отдавна? Не Аз ли, ГОСПОД? И няма друг Бог освен Мен; Бог праведен и Спасител няма освен Мен. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201321 Обявете и кажете, като се посъветвате помежду си: „Кой е възвестил това от стари времена, кой го е казал отначало?“ Нали Аз, Господ? И няма друг Бог освен Мене – освен Мене няма справедлив Бог и Който да спасява. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)21 Обявете и кажете, като се посъветвате помежду си: кой е възвестил това от стари времена, отнапред е казал това? не Аз ли, Господ? и няма друг бог освен Мене, – Бог, праведен и Който да спасява, няма освен Мене. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г21 Изявете и приведете ги. Да! Нека се съветват заедно. Кой е прогласил това от древността? Кой го е изявил от отдавнашното време? Не аз ли, Господ? И освен Мене няма друг Бог, освен Мене няма Бог праведен и Спасител. Вижте главата |