Исаия 44:16 - Библия ревизирано издание16 Една част от него той изгаря в огън, с друга част готви месо да яде, изпича печиво и се насища. Грее се и казва: Ох! Стоплих се! Видях огъня! Вижте главатаЦариградски16 Половината му гори в огън: С другата половина готви месо да яде: Пече печеното, и се насища; И грее се, и казва: Ох! стоплих се, видях огъня! Вижте главатаРевизиран16 Една част от него той изгаря в огън, С друга част готви месо да яде, Изпича печиво и се насища. Грее се и казва: Ох! стоплих се! видях огъня! Вижте главатаВерен16 Половината му изгаря в огън, на половината готви месо да яде, изпича печиво и се насища. Грее се и казва: Оха, стоплих се, видях огън! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201316 Част от дървото изгаря в огън, готви месо за ядене, пече си печено и яде до насита, а също се грее и казва: „Ех, стоплих се, усетих огън.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)16 Част от дървото изгаря в огън, с друга част вари месо за ядиво, пече си печено и яде до насита, а също грее се и казва: „хубаво, сгрях се; усетих огън“. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г16 Част от дървото той изгаря в огън, с другата част готви месо да яде, пече печива и се насища, грее се и казва: Ох! Стоплих се! Виждам огъня! Вижте главата |