Исаия 35:9 - Библия ревизирано издание9 Лъв няма да има там, нито ще се качи по него хищен звяр; такъв няма да има там; а изкупените ще ходят по него. Вижте главатаЦариградски9 Лъв не ще да има там, И хищний звер не ще възлезе по него: Не ще се намери там; Но избавените ще ходят там. Вижте главатаРевизиран9 Лъв не ще има там, Нито ще се качи по него хищен звяр; Такъв не ще се намери там; Но изкупените ще ходят <по него>. Вижте главатаВерен9 Лъв няма да има там и хищен звяр няма да се изкачи по него, няма да се намери там, а изкупените ще ходят по него. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 Там няма да има лъв, нито друг хищник, който да пристъпва по пътя. По него ще ходят изкупените. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 Лъв не ще има там, и лют звяр не ще възлезе по него; той няма да се намери там, а ще ходят изкупените. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Лъв не ще има там, нито ще се качи по него хищен звяр; такъв не ще се намери там; но изкупените ще ходят по него. Вижте главата |