Исаия 30:29 - Библия ревизирано издание29 У вас ще има песен, както в нощта на тържествен празник, и сърдечна веселба, както когато тръгват със свирки, за да отидат при канарата Израилева, на Господния хълм. Вижте главатаЦариградски29 У вас ще има пения както в нощта на тържествуем праздник, И сърдечно веселие както когато отиват със свирки, За да отидат в гората Господня, при Крепкия Израилев. Вижте главатаРевизиран29 У вас ще има песен както в нощта на тържествен празник, И сърдечна веселба както, когато тръгват със свирки, За да отидат при канарата Израилева, в Господния хълм. Вижте главатаВерен29 А у вас ще има песен, както в нощта на свят празник, и радост на сърцето, както когато тръгват със свирки да дойдат на ГОСПОДНИЯ хълм, при Канарата Израилева. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201329 А вие ще пеете, както в нощта срещу празник, и ще се радвате като поклонник, който под съпровод на свирня се изкачва на Господнята планина, към Скалата Израилева. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)29 А у вас ще има песни, както през нощта на свещен празник, и веселие в сърцето, както у оногова, който отива със свирка на планината Господня, към твърдинята Израилева. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г29 И вие ще пеете, както в нощта на тържествен празник; сърцата ви ще се веселят както, когато народът тръгва със свирки към Господния хълм, към канарата Израилева. Вижте главата |
глас на радост и глас на веселие, глас на младоженец и глас на невяста, глас на онези, които казват: Хвалете Господа на Силите, защото Господ е благ, защото Неговата милост е довека, и глас на онези, които принасят благодарствени приноси в дома Господен, защото ще върна пленниците, взети от тази земя, както са били преди това, казва Господ.