Второзаконие 14:24 - Библия ревизирано издание24 Но ако, когато те благослови Господ, твоят Бог, пътят е много дълъг за тебе, така че да не можеш да ги занасяш, понеже е много далеч от тебе мястото, което избере Господ, твоят Бог, за да настани там Името Си, Вижте главатаЦариградски24 Ако ли е пътят много далеч за тебе щото да не можеш да ги занесеш, понеже е много далеч от тебе мястото което избере Господ Бог твой за да положи там името си когато те благослови Господ Бог твой, Вижте главатаРевизиран24 Но ако, когато те благослови Господ твоят Бог, пътят е много дълъг за тебе, щото да не можеш да ги занасяш, понеже е много далеч от тебе мястото, което избере Господ твоят Бог, за да настани Името Си там, Вижте главатаВерен24 Но ако пътят е прекалено дълъг за теб и не можеш да занесеш десятъка, тъй като мястото, което ГОСПОД, твоят Бог, е избрал да засели Името Си, е прекалено далеч от теб, когато ГОСПОД, твоят Бог те благослови, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201324 Но ако пътят ти е дълъг и ти не можеш да го занесеш, понеже е далеч от тебе мястото, което Господ, твоят Бог, ще избере, за да утвърди там името Си, и Господ, твоят Бог, така те е благословил, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)24 Ако ли пътят ти е дълъг, тъй че не можеш да носиш това, понеже далеч е от тебе мястото, което ще избере Господ, Бог твой, за да тури там името Си, и Господ, Бог твой, те е благословил, Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г24 Но ако, когато те благослови Господ, твоят Бог, пътят е много дълъг за тебе, тъй че не можеш да ги пренасяш, понеже е много далеч от тебе мястото, което е избрал Господ, твоят Бог, за да установи името Си там, Вижте главата |