Марк 16:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г20 А те излязоха и проповядваха навсякъде, като им съдействаше Господ, и подкрепяше словото със знаменията, които го придружаваха. Амин. Вижте главатаОще версииЦариградски20 А те излязоха и проповядваха навсякъде, като съдействуваше Господ и потвърдяваше словото си със знаменията които следваха. Амин Вижте главатаРевизиран20 А те излязоха и проповядваха на всякъде, като им съдействуваше Господ, и потвърждаваше словото със знаменията, които <го> придружаваха. Амин. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод20 Учениците му тръгнаха и проповядваха навсякъде, а Господ им помагаше и потвърждаваше посланието със знаменията, които го придружаваха. Вижте главатаВерен20 А те излязоха и проповядваха навсякъде, като Господ им съдействаше и потвърждаваше словото със знаменията, които ги придружаваха. Амин. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201320 Тогава те тръгнаха и проповядваха навсякъде. А Господ им помагаше и потвърждаваше словото със знамения, от каквито то се придружаваше. Амин. Вижте главатаБиблия ревизирано издание20 А те излязоха и проповядваха навсякъде, като Господ им съдействаше и потвърждаваше словото със знаменията, които ги придружаваха. Вижте главата |